Our Lady of Perpetual Help Roman Catholic Parish issued the following announcement on May 17
In our series on the Mass, we have discussed the Liturgy of the Word, which is made up of the PROCESSION, SIGN OF THE CROSS AND GREETING, PENITENTIAL ACT AND CONFITEOR, GLORIA,COLLECT, 1ST READING, RESPONSORIAL PSALM, 2ND READING, ALLELUIA GOSPEL, HOMILY, CREED, and PRAYERS OF THE FAITHFUL.
Two weeks ago, we began the Liturgy of the Eucharist. First was the OFFERTORY PROCESSION, then PREPARATION OF THE ALTAR.
Today we ponder the PREPARATION OF THE GIFTS during which the priest talks to God about the gifts we bring. He mixes a drop of water into the wine in the chalice and silently prays these words: By the mystery of this water in wine, may we come to share in the divinity of Christ, who humbled himself to share in our humanity.
Our part is to place our suffering, joys, work and play on the paten and in the chalice, so we can be transformed with the bread and wine into Christ.
Las partes de la misa: La Preparación de los Dones
En nuestra serie sobre la Misa, hemos discutido sobre la Liturgia de la Palabra, que se compone de la PROCESIÓN, SEÑAL DE LA CRUZ Y SALUDO, ACTO PENITENCIAL, GLORIA, COLECTA, PRIMERA LECTURA, SALMO RESPONSORIAL, SEGUNDA LECTURA, ALELUYA, EVANGELIO, HOMILÍA, CREDO Y ORACIÓN DE LOS FIELES.
Hace dos semanas, comenzamos la Liturgia de la Eucaristía. Primero fue la PROCESIÓN DEL OFERTORIO, luego la PREPARACIÓN DEL ALTAR.
Hoy reflexionamos sobre la PREPARACIÓN DE LOS DONES durante la cual el sacerdote habla con Dios sobre los dones que traemos. Mezcla una gota de agua con el vino en el cáliz y reza en silencio estas palabras: “El agua unida al vino sea signo de nuestra participación en la vida divina de quien ha querido compartir nuestra condición humana”.
Nuestra parte es colocar nuestros sufrimientos, alegrías, trabajo y obra en la patena y en el cáliz, para que podamos transformarnos con el pan y el vino en Cristo.
Original source can be found here.